漢語(yǔ)進(jìn)修生項(xiàng)目/Chinese Language Programs

中央財(cái)經(jīng)大學(xué)2026年國(guó)際學(xué)生漢語(yǔ)進(jìn)修生申請(qǐng)指南 Application Guide for 2026 CUFE International Students (Chinese Language Programs)

發(fā)布日期:2025-12-16


中央財(cái)經(jīng)大學(xué)漢語(yǔ)進(jìn)修項(xiàng)目面向全球國(guó)際學(xué)生開(kāi)放。項(xiàng)目旨在全面提高漢語(yǔ)水平,提升商務(wù)漢語(yǔ)交際能力。

該項(xiàng)目是根據(jù)各國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者需求,融漢語(yǔ)學(xué)習(xí)、中國(guó)傳統(tǒng)文化體驗(yàn)、文化考察和與中國(guó)經(jīng)濟(jì)相關(guān)的社會(huì)實(shí)踐為一體的綜合性項(xiàng)目,內(nèi)容豐富,特色鮮明。長(zhǎng)期項(xiàng)目為一學(xué)期或一學(xué)年,短期定制項(xiàng)目時(shí)間一般為兩周至四周。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)主要根據(jù)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)水平分為初、中、高三個(gè)等級(jí)。

Central University of Finance and Economics offers Chinese language programs to International students around the world. The programs aim to improve the student’s Chinese proficiency and communication skills, especially in a business setting.

The programs incorporate language courses, Chinese culture workshops, culture visits, and activities centered on China’s economy. Long-term programs last one-semester or one-year, while short-term customized programs usually run for two to four weeks.

Students will be placed in elementary, intermediate, or advanced class according to their placement test results.

項(xiàng)目?jī)?nèi)容

Programs Information

漢語(yǔ)言核心課程

(初、中、高級(jí))

文化體驗(yàn)

文化考察

特色

綜合漢語(yǔ)、漢字詞匯、漢語(yǔ)聽(tīng)力、漢語(yǔ)口語(yǔ)、漢語(yǔ)閱讀、漢語(yǔ)寫(xiě)作、經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)、HSK輔導(dǎo)

太極拳、書(shū)法、中國(guó)畫(huà)、古詩(shī)詞吟唱、自制油紙傘、包餃子、賞花燈、吃月餅等

故宮、長(zhǎng)城、鐘鼓樓、頤和園、天壇、公司考察等

提高語(yǔ)言交際能力和商務(wù)漢語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力

Language Core Courses (Elementary, Intermediate & Advanced level)

Exploring Chinese Culture

Visiting Culture Sites

Highlights

Comprehensive Chinese, Chinese Characters, Chinese listening, Chinese speaking, Chinese reading, Chinese writing, Business Chinese, Mock HSKs.

Practice Tai-Chi, learn calligraphy and Chinese watercolor, singing ancient poetry, DIY oilpaper umbrella, making dumplings, watch festive lanterns, taste mooncakes, etc.

The Forbidden City, the Great Wall, Beijing Bell and Drum Tower, the Summer Palace, Temple of Heaven, and other company visits, etc.

Systematically improve the students Chinese proficiency and communication skills in a business setting.


注:以上信息僅供參考,具體活動(dòng)安排及相關(guān)費(fèi)用以國(guó)際文化交流學(xué)院最新通知為準(zhǔn)。另還有短期定制漢語(yǔ)培訓(xùn)項(xiàng)目。

*The above information is for reference only; please refer to the latest announcements of School of International Cultural Exchange for specific activities and costs.

CUFE also provides short-term customized language training programs.


申請(qǐng)時(shí)間

Application Period

項(xiàng)目

Programs

學(xué)習(xí)時(shí)間

Study Duration

申請(qǐng)期限

Application Period

一學(xué)年

One-year

9月初-次年6月底

Early September-Late June

3月2日-6月30日

March 2ndJune 30th

一學(xué)期

One-semester

3月初-6月底

Early March-Late June

10月15日–3月2日

October 15th –March 2nd

 

申請(qǐng)資格

Eligibility

1.身心健康,具有高中或以上學(xué)歷,持有外國(guó)有效護(hù)照的非中國(guó)籍公民,年齡一般不超過(guò)45周歲。未滿18歲,需提供在中國(guó)北京的監(jiān)護(hù)人公證材料。詳情請(qǐng)參考未滿十八歲的申請(qǐng)人所需提交材料(http://www.qxkgxht.cn/admissions/info/1022/3360.htm)。

Non-Chinese citizens with a senior high school diploma or above in good physical and mental health, generally under 45 years old. Applicants under 18 should provide certificate of guardianship who has Beijing residency. Please refer to the Application Materials for Students under 18 for details (http://www.qxkgxht.cn/admissions/info/1022/3360.htm).

2.申請(qǐng)人父母雙方或一方為中國(guó)公民并定居在國(guó)外,本人出生即具有外國(guó)國(guó)籍,或申請(qǐng)人原為祖國(guó)大陸(內(nèi)地)、香港、澳門(mén)和臺(tái)灣居民,后移民國(guó)外獲得外國(guó)國(guó)籍;我校參照中國(guó)教育部教外函〔2020〕12號(hào)文件,要求其提供相關(guān)證明材料。

The requirements set by the Document No. 12 (2020) of Ministry of Education of the PRC should be met for CUFE applicants as well. 


申請(qǐng)流程

Application Procedure

1.提交在線申請(qǐng)。

登錄中央財(cái)經(jīng)大學(xué)國(guó)際學(xué)生在線服務(wù)系統(tǒng)(https://cufe.17gz.org/)。

Submit the online application.

Sign in to CUFE International Student Service System (https://cufe.17gz.org/).

2.繳納報(bào)名費(fèi)600人民幣。

請(qǐng)注意:僅支持通過(guò)申請(qǐng)系統(tǒng)內(nèi)繳費(fèi)平臺(tái)在線支付(支持微信、支付寶、外幣信用卡等),不接收銀行轉(zhuǎn)賬匯款。請(qǐng)參考在線交費(fèi)指南(http://www.qxkgxht.cn/info/1064/5374.htm)。

Pay 600 RMB application fee.

Please note that payments are accepted only via the online payment system in the online application system, on which WeChat, AliPay, and foreign credit cards can be used, while wire transfers are NOT accepted. Please refer to the Payment Guide (http://www.qxkgxht.cn/info/1064/5374.htm).

3.錄取結(jié)果發(fā)放。

Admission results released.

4.確認(rèn)錄取2周內(nèi)繳納學(xué)費(fèi)。

Pay the tuition fees within two weeks of confirming the admission notice.

5.提供就讀期間所需費(fèi)用的經(jīng)濟(jì)擔(dān)保。

Provide Affidavit of Financial Support.


申請(qǐng)材料清單

List of Application Documents

1.《中央財(cái)經(jīng)大學(xué)國(guó)際學(xué)生入學(xué)申請(qǐng)表》。申請(qǐng)表電子版簽名掃描件須上傳至附件欄。

CUFE Application form (automatically generated in the CUFE International Student Service System). Please note a scanned signature needs to be uploaded.

2.護(hù)照照片頁(yè)。

Ordinary passport with personal information.

3.最后學(xué)歷證明,應(yīng)屆畢業(yè)生可提供由就讀高中開(kāi)具的預(yù)畢業(yè)證明(需有預(yù)計(jì)畢業(yè)時(shí)間、在校表現(xiàn)等信息)。

The highest degree diploma or a certificate stating student status, expected graduation date, and school performance.

4.完整成績(jī)單。

The academic transcripts.

5.《外國(guó)人體格檢查表》。

The Foreigner Physical Examination Form.

6.無(wú)犯罪記錄證明(當(dāng)?shù)毓矙C(jī)關(guān)開(kāi)具)。

The Non-Criminal Record (issued by the local police office).

7.經(jīng)濟(jì)擔(dān)保書(shū)掃描件(錄取后提交)。

The Affidavit of Financial Support (to be submitted after confirming the admission notice). 


申請(qǐng)材料注意事項(xiàng)

Important Reminders on Application Documents

1.申請(qǐng)材料限中文或英文;非中文/英文的申請(qǐng)材料,須提交經(jīng)公證的中文或英文翻譯件。無(wú)論申請(qǐng)人是否被錄取,所有申請(qǐng)材料、報(bào)名費(fèi)恕不退還。

All application documents must be in Chinese or English; documents not in Chinese or English must be notarized and translated into Chinese or English. Application documents and application fee will NOT be returned regardless of admission results.

2.申請(qǐng)人對(duì)個(gè)人填報(bào)信息、提交材料的真實(shí)性負(fù)責(zé)。如與事實(shí)不符,中央財(cái)經(jīng)大學(xué)有權(quán)取消其錄取資格,已入學(xué)者取消學(xué)籍。

All documents submitted must be true, accurate, and complete. CUFE reserves the right to withdraw the admission notice or expel enrolled students otherwise.

3.錄取結(jié)果將以郵件形式通知。因此,申請(qǐng)時(shí)所留郵箱務(wù)必是申請(qǐng)人本人郵箱,真實(shí)且長(zhǎng)期有效。

The admission result will be sent by e-mail. Therefore, the email address left in the application system must be the applicant’s personal email, authentic and permanently valid.


錄取

Admission

學(xué)校將通過(guò)郵件告知申請(qǐng)人錄取結(jié)果。確定就讀的國(guó)際學(xué)生須在收到錄取結(jié)果2周內(nèi)繳納學(xué)費(fèi)和提交經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明。收到學(xué)費(fèi)及經(jīng)濟(jì)擔(dān)保證明后,我校將開(kāi)始處理錄取材料。

Applicants will be informed of the admission results by email. Admitted students must pay the tuition fees and submit the Affidavit of Financial Support within two weeks of confirming the admission notice. CUFE will start processing the admission materials after receiving the tuition fees and Affidavit of Financial Support.


材料復(fù)核

Review of Documents

錄取后,學(xué)校將對(duì)申請(qǐng)人的申請(qǐng)材料再次復(fù)核,如發(fā)現(xiàn)違規(guī)行為,學(xué)校有權(quán)收回錄取決定,取消申請(qǐng)人入學(xué)資格。

After the admission results are released, CUFE will conduct another round of document review. If violations are found, the university reserves the right to withdraw the admission notice and cancel the applicant's admission.


報(bào)到

Registration

1.所有國(guó)際學(xué)生須在入境中國(guó)前購(gòu)買(mǎi)醫(yī)療保險(xiǎn),詳情請(qǐng)參考保險(xiǎn)支付指南(http://www.qxkgxht.cn/info/1088/7369.htm)。

All International students should purchase health insurance before entry into China, please refer to the Insurance Payment Instruction for details (http://www.qxkgxht.cn/info/1088/7369.htm).

2.新生按照錄取通知書(shū)上規(guī)定時(shí)間按時(shí)報(bào)到注冊(cè),逾期未報(bào)到注冊(cè)且未以書(shū)面形式說(shuō)明正當(dāng)理由者,按棄權(quán)處理。開(kāi)學(xué)時(shí)間以《錄取通知書(shū)》為準(zhǔn)。

Admitted students must register during the time specified in the admission notice. Students who fail to register by the deadline without justifiable reasons will be regarded as giving up the admission. Please refer to the admission notice for the registration date.


入學(xué)資格再審與復(fù)查

Evaluation and Re-evaluation of Admission Qualifications

學(xué)校將于學(xué)生報(bào)到時(shí)和入學(xué)后分別進(jìn)行入學(xué)資格再審和復(fù)查。審查中如發(fā)現(xiàn)學(xué)生所持錄取通知書(shū)、考生信息等證明材料與本人實(shí)際情況不符或存在弄虛作假等情形的,確定為不合格,將取消新生入學(xué)資格或已獲學(xué)籍。

CUFE will evaluate and re-evaluate student admission qualifications upon and after registration. If the admission notice, personal information, or other documents are found to be inaccurate during the evaluations or if fraud and other similar circumstances exist, the student will be disqualified and admission will be cancelled.


費(fèi)用

Fees

報(bào)名費(fèi):600

住宿費(fèi):40-80/床位/

居留許可費(fèi)用:400/

醫(yī)療保險(xiǎn)費(fèi)用:800/

學(xué)費(fèi): 10000/學(xué)期/

注:以上費(fèi)用不包含文化考察門(mén)票、車(chē)費(fèi)、雜費(fèi)等。

Application Fee: 600 RMB

Accommodation Fee: 40-80 RMB/bed/day

Resident Permit Fee: 400 RMB/year

Health Insurance Fee: 800 RMB/year

Tuition Fee: 10000 RMB/semester/person 

Note: Cost listed above does not include tickets, transportation, and other fees. 


聯(lián)系方式

Contact Us

中央財(cái)經(jīng)大學(xué)留學(xué)生招生辦公室

地址:北京市海淀區(qū)學(xué)院南路39號(hào)中央財(cái)經(jīng)大學(xué)中財(cái)大廈1011室

郵編:100081

電話:+86-10-62288286

郵箱:lxs@cufe.edu.cn

招生網(wǎng)址:http://www.qxkgxht.cn/admissions/index.htm

CUFE Admissions Office for International Students

Address: Room 1011 CUFE Tower, No. 39 South College Road, Haidian, Beijing, China

Postal Code: 100081

Tel: +8610-62288286

E-mail: lxs@cufe.edu.cn

Admission Website: http://www.qxkgxht.cn/admissions/index.htm 


大名县| 贺兰县| 毕节市| 江口县| 奇台县| 鹤峰县| 湖北省| 兴文县| 额尔古纳市| 馆陶县| 星子县| 吴川市| 当阳市| 咸阳市| 元氏县| 崇明县| 金湖县| 土默特左旗| 株洲市| 莆田市| 敖汉旗| 甘谷县| 咸丰县| 高平市| 勐海县| 鹤岗市| 锦屏县| 庄河市| 宣威市| 涟源市| 青海省| 南靖县| 商南县| 分宜县| 衡阳县| 东辽县| 汝城县| 佛冈县| 闸北区| 海伦市| 上高县|